【任务:读楚辞】
楚辞经典 | 《经典常谈》相关内容 |
日月忽其不淹兮, 春与秋其代序。 惟草木之零落兮, 恐美人之迟暮。 不抚壮而弃秽兮, 何不改平此度? 乘琪骥以驰骋兮, 来吾道夫先路! | 他又用了许多神话里的譬喻和动植物的警喻,委曲地表达出他对于怀王的忠爱,对于贤人君子的向往,对于群小的深恶痛疾。他将怀王比作美人,他是“求之不得”“辗转反侧”,情辞凄切,缠绵不已。 |
渔 父《楚辞》
屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?” 屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”
渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈①其泥而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而歠②其醨③?何故深思高举④ , 自令放为?”
屈原曰:“吾闻之:新沐者必弹冠,新浴者必振衣。安能以身之察察⑤ , 受物之汶汶⑥者乎?宁赴湘流葬身于江鱼之腹中安能以皓皓之白而蒙世俗之尘埃乎?”
渔父莞尔而笑,鼓枻⑦而去。歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。
【注释】①淈(gǔ):搅浑。②歠(chuò):饮。③醨(lí):薄酒。④高举:高出世俗的行为。⑤察察:清洁,洁白的样子。⑥汶(mén)汶:污浊的样子。⑦鼓枻(yì):摇摆着船桨。鼓:拍打。枻:船桨。
(节选自《国学读本》七下)
①屈原既放
②颜色憔悴
③可以濯吾缨
④可以濯吾足
宁赴湘流葬身于江鱼之腹中安能以皓皓之白而蒙世俗之尘埃乎
①子非三闾大夫与?何故至于斯?
②举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。
屈原传
屈原者,名平,字灵均,为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴①于辞令②。入则与王图议国事以出号令出则接遇宾客应对诸侯王甚任之。
上官大夫忌其能。怀王使屈原为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与。因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知,每一令出,自矜曰‘非我莫能为’也。”王怒而屈平见疏③。
时秦昭王欲与怀王会。怀王欲行,屈平曰:“秦虎狼之国,不可信,不如毋行。”怀王稚子子兰劝王行:“奈何绝秦欢!”怀王卒行。入武关,秦伏兵绝其后,因留怀王,以求割地。怀王怒,不听,竟死于秦而归葬。
屈原既逐,至于江滨,被发行吟泽畔。颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫④欤?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物而能与世推移。举世混浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟⑤而啜其醨⑥?何怀瑾⑦握瑜而自令见逐为?”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣,谁能以身之察察⑧ , 受物之汶汶⑨者乎!宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳,又安能以皓皓之白而蒙世俗之温蠖⑩乎!”
秦将白起攻楚都郢,楚顷襄王迁都陈。于是怀石自投汨罗以死。
——节选自《史记。屈原贾生列传》,有删改。
[注释]①娴:熟悉。②辞令:外交语言。③见疏:被疏远,“见”表被动。④三闾大夫: 主持宗庙祭祀,兼管贵族屈、景、昭三大氏子弟教育的闲差事。屈原贬后任此职。⑤糟:酒糟,酿酒剩下的废物。⑥醨(lí):淡薄的酒。⑦瑾:美玉,与后文中的瑜同义。⑧察察:干净的样子。⑨汶汶(wèn):污 浊的样子。⑩温蠖(huò):昏愦、污浊。
举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。