当前位置: 高中英语 /
  • 1. (2023高一下·台州开学考)  阅读下面短文,在空白处填入一个适当的单词或括号内单词的正确形式。

    In an old building in Peking University, a yellow light shone into the old and dark hours of the night. The famous translator Xu Yuanchong  (sit) behind the window and staring at the computer screen. He enjoyed working by  (he) from 10:00 p. m. to 4:00 a. m. For him, the quiet night was a  (value) time to focus on translation. He was exploring how  (spread) Chinese culture abroad by translating Chinese beauty into Western beauty.

    Xu was born into a literary family in Nanchang  April 18th, 1921. When he was little, he  (influence) by his mother who was interested in literature. Xu began to translate Chinese poetry into both English and  (France) when he was still a teenager. He soon learned that Chinese and European languages were very different. Only about half of the words in these languages could be translated word for word. This is why translators should have  creative mind. They are always trying to improve their translations to make sure they are correct and beautiful.

    Xu's motto is: Good, better, best. Never let it rest until your good is better and your better is best.  Xu was widely considered to be the best, he never stopped trying to become better. The more you learn and the  (hard) you study, the better you will become. There is always room for improvement.

微信扫码预览、分享更方便